Non importa, c'è la questione del sesso di mezzo e l'amicizia è condannata.
Није важно. Питање секса је већ ту, тако да је пријатељство осуђено на пропаст.
Presto avrà radunato un esercito per attaccare la Terra di Mezzo.
Uskoro će imati vojsku za napad na Međuzemlje.
Ci sei di mezzo anche tu?
Jesi li ti upleten u ovo?
Non è che c'è di mezzo un'altra caccia al tesoro, vero?
Ovo ne ukljuèuje još jednu potragu za blagom, zar ne?
Se c'è di mezzo Victoria... devo tenerti lontana il più possibile dalla battaglia.
Ако је Викторија иза свега, мораш бити што је даље могуће од борбе.
Il passo logico successivo, fu togliere di mezzo gli umani e far ammazzare le macchine tra loro.
Следећи логичан корак, људи има да оду одавде и да пусте машине да се убијају.
Lui vi ha fatto un favore levandovi di mezzo quei coglioni colombiani.
Uèinio vam je uslugu ubijanjem onog kolumbijskog smeæa.
Una volta tolto di mezzo il capo, che sei tu, dovrò vedermela con uno o due gregari al massimo.
Након што средим вођу, то си ти, мораћу да се борим са једним или двојицом полетних помагача.
Qualcuno li ha mandati per togliermi di mezzo.
Неко је послао те момке да ме среде.
Appena rilevata, sapremo dov'è nel raggio di mezzo miglio.
Ako dobijemo rezultat, imaæemo lokaciju unutar 1 km.
Che si levi di mezzo e lasci lavorare la polizia.
Skloni se i pusti policiju da radi svoj posao.
Credo che qui ci sia di mezzo una visione, una nuova tecnologia, e aspetto con ansia il momento in cui le generazioni dopo di noi ci vedranno e diranno quanto fosse ridicolo che gli umani guidassero le macchine.
Mislim da ovde postoji vizija, nova tehnologija, i stvarno se radujem vremenu kada će generacije posle nas gledati nazad na nas i reći kako je suludo bilo da su ljudi vozili automobile.
Inizierò con il problema di mezzo, con 57 per 683.
Počeću sa problemom u sredini, 57 puta 683.
Ora, il falsetto potrebbe non rivelarsi molto utile nella maggior parte dei casi, ma c'è una via di mezzo.
Falseto registar možda nije baš koristan u većini slučajeva, ali postoji srednji registar.
E' uno sceneggiatore che guarda al copione di un film che per più di mezzo secolo non aveva ottenuto il via libera.
To je scenarista koji gleda scenario za film koji ne prolazi već pola veka.
passando dal cervello da poco più di mezzo chilo del nostro antenato homo Habilis, al polpettone da più di un chilo e mezzo che tutti qui abbiamo tra le nostre orecchie.
krećući se od svega pola kilograma teškog mozga našeg pretka ovde, Habilisa, pa do skoro 1, 5kg teške veknice mesa koju svako ovde ima među ušima.
Quando i cammelli ebbero finito di bere, quell'uomo prese un pendente d'oro del peso di mezzo siclo e glielo pose alle narici e le pose sulle braccia due braccialetti del peso di dieci sicli d'oro
A kad se kamile napiše, izvadi čovek zlatnu grivnu od po sikala i metnu joj oko čela, i dve narukvice metnu joj na ruke od deset sikala zlata.
Davide soggiunse: «Per la vita del Signore, solo il Signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso
Još reče David: Tako živ bio Gospod, Gospod će ga ubiti, ili će doći dan njegov da umre, ili će izaći u boj i poginuti.
Allora il Signore rispose a Giobbe di mezzo al turbine e disse
Prospi jarost gneva svog, i pogledaj sve ponosite, i obori ih.
entrarono tutti i generali del re di Babilonia e si stabilirono alla Porta di mezzo; Nergal-Sarèzer di Sin-Magir, Nebosar-Sechim, capo dei funzionari, Nergal-Sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli altri capi del re di Babilonia
I udjoše svi knezovi cara vavilonskog, i stadoše kod srednjih vrata Nergal-sareser, Samgar-nevon, Sarsehim, starešina nad dvoranima, Nergal-sareser, starešina nad vračima, i svi drugi knezovi cara vavilonskog.
I farisei però, usciti, tennero consiglio contro di lui per toglierlo di mezzo
A fariseji izišavši načiniše veće o Njemu kako bi Ga pogubili. No Isus doznavši to ukloni se odande.
Mentre diceva questo, una donna alzò la voce di mezzo alla folla e disse: «Beato il ventre che ti ha portato e il seno da cui hai preso il latte!
A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao!
e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo
I gledahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga ubili; ali se bojahu naroda.
perfino di mezzo a voi sorgeranno alcuni a insegnare dottrine perverse per attirare discepoli dietro di sé
I izmedju vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da odvraćaju učenike za sobom.
Fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «Toglilo di mezzo; non deve più vivere!
A oni ga slušahu do ove reči, pa podigoše glas svoj govoreći: Uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da živi.
La disputa si accese a tal punto che il tribuno, temendo che Paolo venisse linciato da costoro, ordinò che scendesse la truppa a portarlo via di mezzo a loro e ricondurlo nella fortezza
A kad posta raspra velika, pobojavši se vojvoda da Pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor.
E voi vi gonfiate di orgoglio, piuttosto che esserne afflitti, in modo che si tolga di mezzo a voi chi ha compiuto una tale azione
I vi se još nadimate, mesto da plačete, da se izvadi izmedju vas onaj koji je učinio to delo.
Il mistero dell'iniquità è gia in atto, ma è necessario che sia tolto di mezzo chi finora lo trattiene
Jer se već radi tajna bezakonja, samo dok se ukloni onaj koji sad zadržava.
Sono usciti di mezzo a noi, ma non erano dei nostri; se fossero stati dei nostri, sarebbero rimasti con noi; ma doveva rendersi manifesto che non tutti sono dei nostri
Od nas izidjoše, ali ne biše od nas: kad bi bili od nas onda bi ostali s nama; ali da se jave da nisu svi od nas.
E grandine enorme del peso di mezzo quintale scrosciò dal cielo sopra gli uomini, e gli uomini bestemmiarono Dio a causa del flagello della grandine, poiché era davvero un grande flagello
I grad veliki kao glava pade s neba na ljude; i ljudi huliše na Boga od zla gradnog, jer je velika muka njegova vrlo.
1.3948590755463s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?